- ۱۰۷۹
- ۱۰۰۰
- ۱۰۰۰
- ۱۰۰۰
دعای هجدهم صحیفه سجادیه -دعا در دفع بلاها و سختی ها
با صدای بشیر جایری
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ إِذَا دُفِعَ عَنْهُ مَا یَحْذَرُ ، أَوْ عُجِّلَ لَهُ مَططْلَبُهُ )
(دعاى آن حضرت به وقتى که خطرى از او مى گذشت، و یا حاجت او زودتر برآورده مى شد)
اللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلَى حُسْنِ قَضَائِکَ ،
بار خدایا، تو را سپاس بر خوبى سرنوشتى که مقدر فرموده اى،
وَ بِمَا صَرَفْتَ عَنِّی مِنْ بَلَائِکَ ،
و بر بلایى که از من گرداندى،
... > فَلَا تَجْعَلْ حَظِّی مِنْ رَحْمَتِکَ مَا عَجَّلْتَ لِی مِنْ عَافِیَتِکَ فَأَکُونَ قَدْ شَقِیتُ بِمَا أَحْبَبْتُ وَ سَعِدَ غَیْرِی بِمَا کَرِهْتُ .
پس نصیبم را از رحمتت در این عافیت دنیایى که به من ارزانى داشتى منحصر مکن، که به سبب آنچه دوست دارم بدبخت شوم، و دیگرى به خاطر آنچه ناپسند من است خوشبخت گردد،
وَ إِنْ یَکُنْ مَا ظَلِلْتُ فِیهِ أَوْ بِتُّ فِیهِ مِنْ هَذِهِ الْعَافِیَةِ بَیْنَ یَدَیْ بَلَاءٍ لَا یَنْقَطِعُ وَ وِزْرٍ لاَ یَرْتَفِعُ فَقَدِّمْ لِی مَا أَخَّرْتَ ،
و اگر آن عافیت که روز را در آن به شب رسانده، یا شب را در آن به روز آوردهام مقدمهى بلایى همیشگى، و وبالى دائم باشد پس آنچه را برایم به تاخیر انداختهاى پیش انداز،
وَ أَخِّرْ عَنّی مَا قَدَّمْتَ .
و آنچه را که پیش انداختهاى به تاخیر افکن،
فَغَیْرُ کَثِیرٍ مَا عَاقِبَتُهُ الْفَنَاءُ ، وَ غَیْرُ قَلِیلٍ مَا عَاقِبَتُهُ الْبَقَاءُ ،
زیرا چیزى که پایانش نیستى است بسیار نیست، و آنچه عاقبتش همیشگى و جاودانى است اندک نباشد،
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .
و بر محمد و آلش درود فرست. نمایش بیشتر
( وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ إِذَا دُفِعَ عَنْهُ مَا یَحْذَرُ ، أَوْ عُجِّلَ لَهُ مَططْلَبُهُ )
(دعاى آن حضرت به وقتى که خطرى از او مى گذشت، و یا حاجت او زودتر برآورده مى شد)
اللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلَى حُسْنِ قَضَائِکَ ،
بار خدایا، تو را سپاس بر خوبى سرنوشتى که مقدر فرموده اى،
وَ بِمَا صَرَفْتَ عَنِّی مِنْ بَلَائِکَ ،
و بر بلایى که از من گرداندى،
... > فَلَا تَجْعَلْ حَظِّی مِنْ رَحْمَتِکَ مَا عَجَّلْتَ لِی مِنْ عَافِیَتِکَ فَأَکُونَ قَدْ شَقِیتُ بِمَا أَحْبَبْتُ وَ سَعِدَ غَیْرِی بِمَا کَرِهْتُ .
پس نصیبم را از رحمتت در این عافیت دنیایى که به من ارزانى داشتى منحصر مکن، که به سبب آنچه دوست دارم بدبخت شوم، و دیگرى به خاطر آنچه ناپسند من است خوشبخت گردد،
وَ إِنْ یَکُنْ مَا ظَلِلْتُ فِیهِ أَوْ بِتُّ فِیهِ مِنْ هَذِهِ الْعَافِیَةِ بَیْنَ یَدَیْ بَلَاءٍ لَا یَنْقَطِعُ وَ وِزْرٍ لاَ یَرْتَفِعُ فَقَدِّمْ لِی مَا أَخَّرْتَ ،
و اگر آن عافیت که روز را در آن به شب رسانده، یا شب را در آن به روز آوردهام مقدمهى بلایى همیشگى، و وبالى دائم باشد پس آنچه را برایم به تاخیر انداختهاى پیش انداز،
وَ أَخِّرْ عَنّی مَا قَدَّمْتَ .
و آنچه را که پیش انداختهاى به تاخیر افکن،
فَغَیْرُ کَثِیرٍ مَا عَاقِبَتُهُ الْفَنَاءُ ، وَ غَیْرُ قَلِیلٍ مَا عَاقِبَتُهُ الْبَقَاءُ ،
زیرا چیزى که پایانش نیستى است بسیار نیست، و آنچه عاقبتش همیشگى و جاودانى است اندک نباشد،
وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ .
و بر محمد و آلش درود فرست. نمایش بیشتر
قطعات
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
تاکنون نظری ثبت نشده است.